No exact translation found for تحديث الإحصائيات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تحديث الإحصائيات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Les statistiques mises à jour s'appuient sur des informations se rapportant à la période 2005-2006 comme suit :
    ويرد أدناه تحديث لهذه الإحصائيات بمعلومات تتعلق بالعام 2005/ 2006
  • Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE) - Mise à jour statistique, 4 avril 2005, établie par le personnel de la Banque mondiale et du FMI.
    (52) مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون - تحديث إحصائي، 4 نيسان/أبريل 2005، من إعداد موظفي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
  • L'actualisation récente des données statistiques effectuée par le Gouvernement russe confirme les estimations précédentes du volume important de capitaux russes à l'étranger.
    تؤكد الإضافات التحديثية الإحصائية الأخيرة المقدمة من الحكومة الروسية التقديرات السابقة المتعلقة بالمقدار الضخم لرأس المال الروسي بالخارج.
  • iii) Supports techniques : mise au point et diffusion d'informations sur les technologies de l'information et des communications (2); mise au point, consolidation et mise à jour de logiciels et de systèmes informatiques relatifs au commerce : Système d'analyse de la compétitivité des pays (CAN) et de la structure de la production agricole (AGROPLAN) (2); entretien et mise à jour du programme d'analyse de l'efficacité industrielle (PADI) (2); entretien et mise à jour du cadre juridique régissant l'investissement étranger direct en Amérique latine et dans les Caraïbes et des données statistiques s'y rapportant (2);
    '3` مواد تقنية: إعـداد ونشر معلومات عن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات (2)؛ إعداد ودمج وتحديث برامج حاسوبية ونظم معلومات متصلة بالتجارة: التحليل التنافسي للدول وهيكل الإنتاج الزراعي (2)؛ وتعهد وتحديث برنامج تحليل الأداء الصناعي (2)؛ تعهد وتحديث الإطار القانوني والمعلومات الإحصائية بشأن الاستثمار المباشر الأجنبي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (2)؛
  • h) A suggéré, dans le cadre de la mise à jour, de poursuivre les recherches sur les facteurs profonds qui freinaient l'application du SCN de 1993, prié la Division de statistique de rédiger un projet de plan d'action en collaboration avec les bureaux régionaux et de rechercher le financement voulu pour le réaliser, et noté que le secrétariat du Partenariat statistique au service du développement à l'aube du XXIe siècle (PARIS 21) avait proposé son aide pour la définition de ce plan.
    (ح) اقترحت إجراء المزيد من البحوث حول العوامل الكامنة التي تعرقل تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993 من باب المساهمة في عملية التحديث؛ وطلبت إلى الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة أن تتعاون مع المكاتب الإقليمية في إعداد مشروع خطة عمل والتماس الدعم التمويلي من أجل تنفيذها؛ ولاحظت أن أمانة اللجنة التوجيهية للشراكة في الإحصاء من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين (باريس 21) قد عرضت تقديم المساعدة في إعداد هذه الخطة؛